"Everything Comes Down to Poo" ist der 3. Song der Episode "Mein Musical".
Video[]
Songtext[]
Original | Übersetzung | |
---|---|---|
J.D. | Hey, Ms. Miller - we just need a stool sample | Hey, Frau Miller, wir brauchen kurz eine Stuhlprobe. |
Patti | Why do you need a stool sample if you think I'm just a nut? | Wozu benötigen Sie eine Stuhlprobe, wenn Sie sowieso denken, ich sei verrückt? |
J.D. & Turk | 'Cause the answer's not in your head, my dear - it's in your butt! | Weil die Antwort nicht in Ihrem Kopf steckt, sondern in Ihrem Hintern! |
J.D. | You see… Everything comes down to poo! From the top of your head, to the sole of your shoe. We can figure out what's wrong with you by lookin' at your poo! Turk? | Sehen Sie… Es kommt immer auf den Stuhl an. Vom Kopf bis zur Sohle des Schuhs. Wir kriegen raus was mit Ihnen nicht stimmt, wenn wir uns Ihren Stuhl anschauen. Turk? |
Turk | Do you have a hemorrhoid or is it rectal cancer? When you flush your dookie down, you flush away the answer! | Haben Sie Hämorrhoiden oder Darmkrebs? Wenn Sie Ihr Geschäft runterspülen, spülen Sie die Antwort runter! |
J.D. | It doesn't really matter if it's hard or if it's loose. We'll figure out what's ailing you, as long as it's a deuce! Yes! Everything comes down to poo! | Es ist egal, ob es hart oder weich ist. Wir finden heraus, was Sie krank macht, solange es ein großes Geschäft ist. Jawohl! Es kommt immer auf den Stuhl an. |
Schwestern | Everything comes down to poo! | Es kommt immer auf den Stuhl an. |
J.D. | Cardiovascular and lymphatic, yes, the nervous system, too! All across the nation, we trust in defecation! Everything comes down to poo! | Ob Herzkranzgefäße, Lymphsystem oder sogar das Nervensystem. Im ganzen Land schwören wir auf Stuhlgang. Es kommt immer auf den Stuhl an. |
Turk | If you want to know what's wrong, don't sit and act so cool. Just be a man and eat some bran, and drop the kids off at the pool! | Wenn Sie wissen wollen, was nicht stimmt, sitzen Sie nicht einfach so rum. Seien Sie ein Mann und essen Sie ein wenig Kleie und setzen Sie die "Kids" am Pool ab! |
Frau | My stomach hurts. | Ich habe Bauchschmerzen! |
J.D. | Check the poo | Teste den Stuhl! |
Frau | I sprained my ankle. | Ich habe mir den Knöchel verstaucht! |
Turk | Check the poo! | Teste den Stuhl! |
Mann | I was shot! | Ich wurde angeschossen! |
J.D. | Check the poo! | Teste den Stuhl! |
Lloyd | A homeless guy threw poo in my eye! | Ein Obdachloser hat Kot in mein Auge geworfen! |
Turk | Check the poo! | Teste den Stuhl! |
Lloyd | Mine or his? | Meinen oder seinen? |
J.D. | First him, then you! It may sound gross, you may say "shush!" | Erst ihn, dann dich! Es mag ekelerregend klingen, vielleicht sagen Sie "Pst!" |
J.D. und Turk | But we need to see what comes out of your tush! Because! | Aber wir müssen wissen, was aus Ihrem Hintern kommt! Denn… |
Alle | Everything comes down to poo! Whether it's a tumor or a touch of the flu! | Es kommt immer auf den Stuhl an. Ob es ein Tumor ist oder eine Grippe. |
J.D. und Turk | Please, won't you pinch us off a big, fat clue! | Bitte, zwicken Sie uns einen dicken, fetten Hinweis ab! |
Turk | Our number one test is your Number Two! | Unser Test Nummer 1 ist Ihre Nummer 2! |
Alle | If there's no breeze, light a match please! Everything comes down to - | Wenn dort kein Lüftchen ist, entzünden Sie bitte ein Streichholz!
Es kommt immer auf |
J.D. | Doo-doo! | Aa! |
Turk | Doo-doo! | Aa! |
J.D. | Doo-doo! | Aa! |
Turk | Doo-doo! | Aa! |
Alle | Everything comes down to … poo! | Es kommt immer auf den Stuhl an! |